1
00:00:00,167 --> 00:00:03,003
[indistinct chatter]

2
00:00:05,839 --> 00:00:08,258
Brackman: First up,
the real estate syndication

3
00:00:08,258 --> 00:00:10,802
for Alex Pappachristou.

4
00:00:10,802 --> 00:00:13,263
I'm executing all the documents
today with counsel,

5
00:00:13,263 --> 00:00:15,182
but Abby,
I'll need you to cover

6
00:00:15,182 --> 00:00:17,643
the closing for me on Thursday.

7
00:00:17,643 --> 00:00:19,728
I can't. I'm not free.

8
00:00:19,728 --> 00:00:21,355
What do you mean
you're not free?

9
00:00:21,355 --> 00:00:22,940
I mean I'm not free.

10
00:00:22,940 --> 00:00:23,982
I have an appointment
Thursday afternoon.

11
00:00:23,982 --> 00:00:25,734
This is a big client.

12
00:00:25,734 --> 00:00:26,860
You mind telling me what on
earth could be

13
00:00:26,860 --> 00:00:28,278
so important that you would--

14
00:00:28,278 --> 00:00:30,239
I am interviewing for an
associate's position

15
00:00:30,239 --> 00:00:32,449
at Sheer, Heilbronner.
And I'm not missing it.

16
00:00:32,449 --> 00:00:36,245
You're still a valued member of
this family, Abby. And I--

17
00:00:36,245 --> 00:00:38,622
Leland, this is not a family,
it's a law firm.

18
00:00:38,622 --> 00:00:40,374
And you're only a "valued
member" here to the extent

19
00:00:40,374 --> 00:00:42,292
that you are able
to generate revenue.

20
00:00:45,921 --> 00:00:48,882
I'm free, Douglas,
I'll cover the closing.

21
00:00:48,882 --> 00:00:52,719
Very well. Moving on
to Richardson vs. Richardson.

22
00:00:52,719 --> 00:00:54,263
Motion to dismiss
this afternoon,

23
00:00:54,263 --> 00:00:55,681
and I've never
even heard of it.

24
00:00:55,681 --> 00:00:57,391
I just got it.

25
00:00:57,391 --> 00:01:00,227
Our client, Matthew Richardson,
age thirteen,

26
00:01:00,227 --> 00:01:03,063
was slapped by his father,
Kevin Richardson.

27
00:01:03,063 --> 00:01:04,898
So Matthew slapped him
with a lawsuit

28
00:01:04,898 --> 00:01:05,941
for assault and battery.

29
00:01:05,941 --> 00:01:07,526
Wait a minute.

30
00:01:07,526 --> 00:01:09,152
A kid is suing his own father?

31
00:01:09,152 --> 00:01:10,570
He got a guardian ad-litem

32
00:01:10,570 --> 00:01:12,447
and Legal Aid filed
the papers for him.

33
00:01:12,447 --> 00:01:14,741
Later since he comes
from a rich family,

34
00:01:14,741 --> 00:01:16,368
he was ruled ineligible
for the assistance.

35
00:01:16,368 --> 00:01:18,036
So how'd we get it?

36
00:01:18,036 --> 00:01:19,746
Camille Hendrickson
was the Legal Aid lawyer.

37
00:01:19,746 --> 00:01:21,582
She's a personal friend,
she asked me to do it for her.

38
00:01:21,582 --> 00:01:23,542
And naturally you accepted,
with no regard

39
00:01:23,542 --> 00:01:25,544
as to how we'd be compensated.

40
00:01:25,544 --> 00:01:27,546
Douglas, he's a child.

41
00:01:27,546 --> 00:01:29,089
I'll probably be rid of it
by the end of the day.

42
00:01:29,089 --> 00:01:30,924
This is great.
I can't wait till the day

43
00:01:30,924 --> 00:01:33,135
when kids start divorcing
themselves from their parents.

44
00:01:33,135 --> 00:01:34,594
At least you'll be able
to represent

45
00:01:34,594 --> 00:01:36,847
your emotional
contemporaries for a change.

46
00:01:36,847 --> 00:01:38,473
That was funny, Mike.

47
00:01:41,018 --> 00:01:42,811
Excuse me, may I help you?

48
00:01:42,811 --> 00:01:44,938
No. I just need to talk
to Leland for a minute.

49
00:01:44,938 --> 00:01:47,899
- Jennifer?! I--
- Shh, Leland.

50
00:01:47,899 --> 00:01:50,402
I just wanted
to thank you for last night

51
00:01:50,402 --> 00:01:52,612
and to let you know that
if you have any anxiety

52
00:01:52,612 --> 00:01:54,323
about your abilities...

53
00:01:54,323 --> 00:01:56,992
you have absolutely nothing
to worry about.

54
00:01:56,992 --> 00:01:59,536
Jennifer, now this-- this is
totally inappropriate!

55
00:01:59,536 --> 00:02:02,539
Oh, come on, Leland,
no it's not.

56
00:02:02,539 --> 00:02:04,791
This would be inappropriate.

57
00:02:17,054 --> 00:02:20,182
Leland... Leland!

58
00:02:23,560 --> 00:02:28,357
- Earth to Leland. Leland!
- Huh, uh?

59
00:02:28,357 --> 00:02:30,400
- Are you listening?
- Of course, I'm listening.

60
00:02:30,400 --> 00:02:33,153
I was uh... thinking about
another matter, that's all.

61
00:02:33,153 --> 00:02:35,530
Let's move along,
there Douglas. Move along.

62
00:02:35,530 --> 00:02:38,200
[theme music]

63
00:03:05,185 --> 00:03:07,104
[music continues]

64
00:03:37,217 --> 00:03:39,136
[music continues]

65
00:04:07,789 --> 00:04:09,708
[instrumental music]

66
00:04:25,849 --> 00:04:28,477
And I can't help think
that a lawsuit

67
00:04:28,477 --> 00:04:30,479
might do more harm than good.

68
00:04:30,479 --> 00:04:32,689
He hit me hard, Ms. Kelsey.

69
00:04:32,689 --> 00:04:35,817
He knocked me down.

70
00:04:35,817 --> 00:04:39,196
But as I understand it, that is
the only time he ever hit you.

71
00:04:39,196 --> 00:04:42,032
And you did swear at him first.

72
00:04:42,032 --> 00:04:43,784
And maybe...

73
00:04:43,784 --> 00:04:45,786
it just makes more sense
to forgive and forget

74
00:04:45,786 --> 00:04:47,579
than dragging your whole
family into court.

75
00:04:47,579 --> 00:04:49,080
Yeah, but when he punishes me,

76
00:04:49,080 --> 00:04:51,583
he always tells me
it's for my own good.

77
00:04:51,583 --> 00:04:54,294
Maybe this is for
his own good.

78
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
But a trial.

79
00:04:56,129 --> 00:04:58,840
That's a really
big thing, Matthew.

80
00:04:58,840 --> 00:05:00,634
He always taught me
to stand up for myself

81
00:05:00,634 --> 00:05:03,762
if I was treated wrong.
I'm standing up now.

82
00:05:03,762 --> 00:05:05,931
I'm doing what he taught me.

83
00:05:05,931 --> 00:05:07,432
What if I get him to apologize?

84
00:05:07,432 --> 00:05:10,769
[sighs]
He won't.

85
00:05:10,769 --> 00:05:13,021
Let me try.

86
00:05:13,021 --> 00:05:14,314
If I can't we'll go forward

87
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
with the hearing
this afternoon.

88
00:05:16,316 --> 00:05:19,444
That would be really excellent.

89
00:05:19,444 --> 00:05:21,613
Tell your mother to have you
at the courthouse by 3 o'clock.

90
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
Okay.

91
00:05:23,615 --> 00:05:25,367
- See ya then.
- Bye.

92
00:05:31,832 --> 00:05:35,919
Arnie? Can I talk to you
for a minute?

93
00:05:35,919 --> 00:05:38,129
Little busy, Rox.
Can it wait till tomorrow?

94
00:05:38,129 --> 00:05:39,589
It's important.

95
00:05:42,467 --> 00:05:44,594
[sighs]
Okay. Let's hear it.

96
00:05:44,594 --> 00:05:46,304
It's David's sister.

97
00:05:46,304 --> 00:05:48,181
She split up from her husband
and she's afraid

98
00:05:48,181 --> 00:05:50,267
he's gonna sell the house
and hide the money.

99
00:05:50,267 --> 00:05:52,727
If you're about to ask me
to represent her, Roxanne.

100
00:05:52,727 --> 00:05:54,062
- You can stop right there.
- Arnie--

101
00:05:54,062 --> 00:05:58,149
- I am totally swamped.
- Arnie, please.

102
00:05:58,149 --> 00:06:00,068
She's my sister-in-law,
my family.

103
00:06:00,068 --> 00:06:02,112
She's desperate!
You gotta help her.

104
00:06:02,112 --> 00:06:05,824
Okay, okay, okay.
When? My week is jammed.

105
00:06:05,824 --> 00:06:07,826
Tomorrow lunch.

106
00:06:07,826 --> 00:06:10,704
Don't I have something?

107
00:06:10,704 --> 00:06:12,330
Yeah,
I'm having lunch with Monica.

108
00:06:12,330 --> 00:06:15,125
That's social.
This is an emergency.

109
00:06:15,125 --> 00:06:16,918
You can change it.

110
00:06:24,259 --> 00:06:25,802
I have no statement
at this time.

111
00:06:25,802 --> 00:06:28,805
Not now, please!
I'll be with you in a minute!

112
00:06:28,805 --> 00:06:30,307
Excuse me.

113
00:06:30,307 --> 00:06:32,767
- How you holding up?
- Fine.

114
00:06:32,767 --> 00:06:34,102
I could do without
the police department

115
00:06:34,102 --> 00:06:35,228
breathing down my back.

116
00:06:35,228 --> 00:06:36,646
The guy killed two cops.

117
00:06:36,646 --> 00:06:38,732
- They have an interest here.
- I know.

118
00:06:38,732 --> 00:06:41,234
You need any help
or any back-up, just tell me.

119
00:06:41,234 --> 00:06:43,778
No Bruce, I'm doing okay.

120
00:06:43,778 --> 00:06:45,155
Nail him, Grace.

121
00:06:45,155 --> 00:06:47,657
We can't afford
to lose this one.

122
00:06:53,788 --> 00:06:57,208
I came running out as soon
as I heard the shots.

123
00:06:57,208 --> 00:06:58,543
And I saw it.

124
00:06:58,543 --> 00:07:00,337
What exactly did you see,
ma'am?

125
00:07:00,337 --> 00:07:02,380
Blood. Everywhere.

126
00:07:02,380 --> 00:07:04,132
And th...

127
00:07:04,132 --> 00:07:05,842
[sighs]

128
00:07:05,842 --> 00:07:07,552
I couldn't
even tell if they were men

129
00:07:07,552 --> 00:07:09,387
because their faces...

130
00:07:10,889 --> 00:07:12,641
I just saw the uniforms.

131
00:07:12,641 --> 00:07:15,393
The blue uniforms
covered with blood.

132
00:07:15,393 --> 00:07:18,021
What else did you see,
Mrs. Chesbro?

133
00:07:18,021 --> 00:07:19,856
I saw a man running away.

134
00:07:19,856 --> 00:07:22,567
It was dark but I could see he
had a gun.

135
00:07:22,567 --> 00:07:24,152
He had it right in his hand.

136
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
And do you see that person

137
00:07:25,153 --> 00:07:26,404
in the courtroom today?

138
00:07:28,531 --> 00:07:31,826
- The defendant.
- Thank you, ma'am.

139
00:07:31,826 --> 00:07:33,161
Nothing further.

140
00:07:37,540 --> 00:07:38,917
This man you saw had his back

141
00:07:38,917 --> 00:07:40,418
to you the entire time,
didn't he?

142
00:07:40,418 --> 00:07:42,003
I could see him from the side.

143
00:07:42,003 --> 00:07:44,964
From the side.
And...

144
00:07:44,964 --> 00:07:46,549
When you singled out

145
00:07:46,549 --> 00:07:51,471
my client in the
police lineup you said...

146
00:07:51,471 --> 00:07:53,890
you couldn't be
a hundred percent sure, right?

147
00:07:53,890 --> 00:07:55,600
Not a hundred percent, no.

148
00:07:55,600 --> 00:07:57,143
And the following day, ma'am,

149
00:07:57,143 --> 00:08:01,356
you reported
to the emergency room,

150
00:08:01,356 --> 00:08:05,402
complaining of headaches
and numbness.

151
00:08:05,402 --> 00:08:07,404
What did the
doctor tell you, Mrs. Chesbro?

152
00:08:07,404 --> 00:08:11,616
He said I was suffering
from a mild form of shock.

153
00:08:11,616 --> 00:08:14,994
From seeing the two bodies.

154
00:08:14,994 --> 00:08:16,413
I see.

155
00:08:16,413 --> 00:08:19,249
So when you
thought you saw my client

156
00:08:19,249 --> 00:08:21,334
in the hallway that night,

157
00:08:21,334 --> 00:08:25,046
and when you picked him out
later at the police station

158
00:08:25,046 --> 00:08:27,173
you were suffering
from shock, weren't you?

159
00:08:27,173 --> 00:08:29,926
Objection!
This woman is not a doctor.

160
00:08:29,926 --> 00:08:31,219
Sustained.

161
00:08:31,219 --> 00:08:34,013
Cullen: Under oath,
Mrs. Chesbro,

162
00:08:34,013 --> 00:08:35,765
under oath.

163
00:08:35,765 --> 00:08:38,810
It's possible the man you saw
in the hallway that night

164
00:08:38,810 --> 00:08:40,311
was not my client, isn't it?

165
00:08:40,311 --> 00:08:43,440
- It looked like him.
- It looked like him.

166
00:08:43,440 --> 00:08:47,152
But it's possible
it wasn't him, isn't it?

167
00:08:47,152 --> 00:08:48,987
Anything is possible.

168
00:08:48,987 --> 00:08:51,740
Thank you, Mrs. Chesbro.

169
00:08:51,740 --> 00:08:53,241
That's all.

170
00:08:56,161 --> 00:08:58,830
Nelson: A parent has the right
to discipline a child!

171
00:08:58,830 --> 00:09:00,665
Civil Code,
Section 203 states--

172
00:09:00,665 --> 00:09:02,208
There's no statutory
authorization

173
00:09:02,208 --> 00:09:05,086
for smashing a little boy
to the floor!

174
00:09:05,086 --> 00:09:06,588
It was a parent
spanking his kid.

175
00:09:06,588 --> 00:09:08,131
Judge London:
I, I must admit, Mrs. Kelsey.

176
00:09:08,131 --> 00:09:10,633
this seems like a father
chastising his son, here.

177
00:09:10,633 --> 00:09:12,969
Your honor, I don't mean
to vitiate parental discretion.

178
00:09:12,969 --> 00:09:14,846
But the line was crossed.

179
00:09:14,846 --> 00:09:16,890
We're talking about a hundred-
and-seventy-pound man

180
00:09:16,890 --> 00:09:19,017
whacking a ninety-pound boy
to the ground.

181
00:09:19,017 --> 00:09:20,435
Judge London: Young man.

182
00:09:20,435 --> 00:09:22,145
Do you really want
to be suing your dad?

183
00:09:22,145 --> 00:09:25,690
I'm willing to settle
for an apology, judge.

184
00:09:25,690 --> 00:09:27,066
Cash
alternative, twenty-thousand.

185
00:09:27,066 --> 00:09:28,818
This is ridiculous!

186
00:09:28,818 --> 00:09:31,237
- Judge: Alright, hold on!
- Your Honor, if I may.

187
00:09:31,237 --> 00:09:32,697
And you are?

188
00:09:32,697 --> 00:09:34,407
Scott Reynolds,
also for the defendant,

189
00:09:34,407 --> 00:09:35,867
you have my appearance.

190
00:09:35,867 --> 00:09:37,243
Why does he need three lawyers?

191
00:09:37,243 --> 00:09:38,745
I'm a corporate counsel,
Your Honor.

192
00:09:38,745 --> 00:09:41,080
In as much as the alleged
assault took place

193
00:09:41,080 --> 00:09:43,249
at Mr. , Richardson's place
of work,

194
00:09:43,249 --> 00:09:44,918
our little plaintiff
had the ingenuity

195
00:09:44,918 --> 00:09:46,711
to sue my client
in his capacity

196
00:09:46,711 --> 00:09:48,880
as CEO of Weyburn Technology,

197
00:09:48,880 --> 00:09:50,256
as well as personally.

198
00:09:52,967 --> 00:09:54,385
And I'm attorney Robert Clark,

199
00:09:54,385 --> 00:09:56,638
representing
Lifenet Insurance Company.

200
00:09:56,638 --> 00:09:58,973
I, too, would like
to add my outrage

201
00:09:58,973 --> 00:10:00,475
to the abrogation
of parental immunity

202
00:10:00,475 --> 00:10:01,476
in this matter.

203
00:10:01,476 --> 00:10:03,061
I'm so glad.

204
00:10:03,061 --> 00:10:04,687
Reynolds: Your Honor,
with all due respect

205
00:10:04,687 --> 00:10:06,523
to Ms. Kelsey's quixotic desire

206
00:10:06,523 --> 00:10:08,441
to litigate frivolous claims,
we are clearly--

207
00:10:08,441 --> 00:10:09,984
- I object to that!
Reynolds: I'm sorry.

208
00:10:09,984 --> 00:10:12,320
But perhaps if
you'd read Goller vs. White,

209
00:10:12,320 --> 00:10:13,613
the pre-eminent case
on point here,

210
00:10:13,613 --> 00:10:15,824
you'd know that immunity exists

211
00:10:15,824 --> 00:10:17,325
when the alleged negligence

212
00:10:17,325 --> 00:10:19,702
involves the exercise
of parental authority.

213
00:10:19,702 --> 00:10:21,287
Thank you.

214
00:10:21,287 --> 00:10:23,456
And perhaps if
you'd reread Goller vs. White,

215
00:10:23,456 --> 00:10:25,041
you'd see that
it's a Wisconsin case

216
00:10:25,041 --> 00:10:26,501
decided over
twenty-five years ago,

217
00:10:26,501 --> 00:10:28,920
which is not binding
in this jurisdiction.

218
00:10:28,920 --> 00:10:31,047
You might also see that Goller
does not give parents the right

219
00:10:31,047 --> 00:10:32,465
to be negligent,
but instead says

220
00:10:32,465 --> 00:10:35,009
that they must act "within
reason.

221
00:10:35,009 --> 00:10:36,553
Whacking a thirteen-year-old
to the ground

222
00:10:36,553 --> 00:10:38,096
is not within reason,

223
00:10:38,096 --> 00:10:40,473
and it's not
within the scope of Goller,

224
00:10:40,473 --> 00:10:42,642
and if you ask me,
parading three lawyers

225
00:10:42,642 --> 00:10:44,936
in here to misquote cases is a
hell of a lot more frivolous

226
00:10:44,936 --> 00:10:46,312
than my client's
cause of action!

227
00:10:46,312 --> 00:10:48,606
Alright, that's, that's enough.

228
00:10:48,606 --> 00:10:51,401
Now, Mr. Nelson and group,

229
00:10:51,401 --> 00:10:54,279
the case here is, colorable
and I can't dismiss it.

230
00:10:54,279 --> 00:10:55,738
What I am going to do,
however, is order

231
00:10:55,738 --> 00:10:58,032
expedited depositions
so that we can flush out

232
00:10:58,032 --> 00:11:00,034
the facts quickly and maybe
settle this

233
00:11:00,034 --> 00:11:02,287
before too much harm is, uh,

234
00:11:02,287 --> 00:11:03,955
done to the family.

235
00:11:03,955 --> 00:11:05,540
I'll see counsel in chambers.

236
00:11:09,294 --> 00:11:11,921
- That was wicked.
- Thanks.

237
00:11:11,921 --> 00:11:13,464
Hey, Dad! You goin' home now?

238
00:11:13,464 --> 00:11:15,174
No, I have to go back to work.

239
00:11:15,174 --> 00:11:18,303
Because of all this,
I'm running behind, Matthew.

240
00:11:18,303 --> 00:11:19,929
Could you please
make him understand

241
00:11:19,929 --> 00:11:21,639
how embarrassing this is?

242
00:11:21,639 --> 00:11:25,351
I've tried. C'mon, let's go.

243
00:11:25,351 --> 00:11:27,604
- Is he coming home for dinner?
- I don't know, honey.

244
00:11:27,604 --> 00:11:29,397
Wasn't my lawyer great, Mom?

245
00:11:29,397 --> 00:11:31,024
You think dad thought
she was good?

246
00:11:31,024 --> 00:11:32,942
[indistinct chatter]

247
00:11:39,908 --> 00:11:42,702
Ann... I, uh,
I just talked to the doctor.

248
00:11:42,702 --> 00:11:44,454
He said you canceled tomorrow's
appointment.

249
00:11:44,454 --> 00:11:48,041
Had to. I'm deposing Matthew's
father at two.

250
00:11:48,041 --> 00:11:49,459
Ann, this guy's the

251
00:11:49,459 --> 00:11:51,502
hottest infertility specialist
in town.

252
00:11:51,502 --> 00:11:53,087
I had to pull all kinds
of strings

253
00:11:53,087 --> 00:11:54,297
just to get the appointment
in the first place.

254
00:11:54,297 --> 00:11:55,590
Stuart, I'll, I'll, reschedule

255
00:11:55,590 --> 00:11:58,343
as soon as I dispose
of this case.

256
00:11:58,343 --> 00:12:00,220
I thought you were going
to settle this case.

257
00:12:00,220 --> 00:12:02,055
I tried,
but Mr. Richardson refuses

258
00:12:02,055 --> 00:12:04,224
to apologize
and Matthew won't budge.

259
00:12:04,224 --> 00:12:06,017
Oh, Ann, c'mon.

260
00:12:06,017 --> 00:12:08,645
You know, Stuart, I kind
of admire the little bugger.

261
00:12:08,645 --> 00:12:10,813
I mean, here he is standing up
for what he believes in against

262
00:12:10,813 --> 00:12:12,523
the most powerful man
in the whole world.

263
00:12:12,523 --> 00:12:14,734
- His own father.
- It's stupid.

264
00:12:14,734 --> 00:12:16,778
You said yourself the kid's
just vying for attention.

265
00:12:16,778 --> 00:12:18,529
That doesn't change the fact
that his cause of action

266
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
is legitimate.

267
00:12:20,114 --> 00:12:21,574
And I don't think
Matthew should be the one

268
00:12:21,574 --> 00:12:22,992
to cave just because
daddy can afford

269
00:12:22,992 --> 00:12:24,369
three lawyers instead of one.

270
00:12:24,369 --> 00:12:26,412
Markowitz: Oh, ho, ho, ho,

271
00:12:26,412 --> 00:12:29,332
Now we have it.

272
00:12:29,332 --> 00:12:31,084
You see yourself
as little Miss Underdog,

273
00:12:31,084 --> 00:12:32,502
three against one and
you're gonna move them out.

274
00:12:32,502 --> 00:12:34,545
I see myself as a lawyer
representing her client.

275
00:12:34,545 --> 00:12:36,214
Yeah? Well,
I see a hardball litigator,

276
00:12:36,214 --> 00:12:37,757
losing the forest
for the trees.

277
00:12:37,757 --> 00:12:39,175
Thank you.
You many leave now.

278
00:12:39,175 --> 00:12:41,010
conveniently schedules
a deposition

279
00:12:41,010 --> 00:12:43,137
at the exact moment she's
supposed to visit the doctor.

280
00:12:43,137 --> 00:12:44,764
That's right, Stuart,
I orchestrated

281
00:12:44,764 --> 00:12:48,059
this whole trial just to avoid
a stupid fertility test!

282
00:12:48,059 --> 00:12:50,770
Ann, you don't want to
find out what's wrong?

283
00:12:50,770 --> 00:12:52,438
You don't want to ever
have a baby? That's fine!

284
00:12:52,438 --> 00:12:54,899
- Fine!
- Fine!

285
00:12:56,693 --> 00:13:00,071
I was arrested
for suspected assault.

286
00:13:00,071 --> 00:13:02,865
And they put me in the
cell right next to his.

287
00:13:02,865 --> 00:13:05,326
And you said that you and the
defendant knew each other?

288
00:13:05,326 --> 00:13:08,204
Off and on, about six years.

289
00:13:08,204 --> 00:13:10,540
Not best friends or nothin' but

290
00:13:10,540 --> 00:13:12,000
yeah, we know each other.

291
00:13:12,000 --> 00:13:14,085
And did you and Mr. Torrey have
a conversation

292
00:13:14,085 --> 00:13:15,336
that night pertaining to--

293
00:13:15,336 --> 00:13:17,630
Your Honor, I renew my objec--

294
00:13:17,630 --> 00:13:19,841
Overruled, for the fourth time
and if you object once more

295
00:13:19,841 --> 00:13:22,427
to this, Mr. Cullen,
I will cite you for contempt!

296
00:13:27,181 --> 00:13:29,559
Mr. Marchant. I want you to
tell the court

297
00:13:29,559 --> 00:13:32,312
what Mr. Torrey told you
that night in the cell.

298
00:13:32,312 --> 00:13:33,938
- He said he did two cops.
- That's a lie!

299
00:13:33,938 --> 00:13:35,356
Judge: Sit down, sir!
- He's lying!

300
00:13:35,356 --> 00:13:37,608
Sit down,
or I will have you removed.

301
00:13:41,029 --> 00:13:42,447
Continue, Mr. Marchant.

302
00:13:42,447 --> 00:13:46,492
He said he was
in the apartment building,

303
00:13:46,492 --> 00:13:49,328
waitin' to move some crack.

304
00:13:49,328 --> 00:13:53,708
When these two cops
come busting down the corridor.

305
00:13:53,708 --> 00:13:56,169
And he was braggin'...

306
00:13:56,169 --> 00:13:57,879
'bout how he killed 'em.

307
00:13:57,879 --> 00:13:59,547
How was he bragging, sir?

308
00:13:59,547 --> 00:14:01,299
He was saying

309
00:14:01,299 --> 00:14:05,762
how cop skulls pop different
than other peoples.

310
00:14:05,762 --> 00:14:08,473
He said he shot one
right in the eye

311
00:14:08,473 --> 00:14:10,141
and... the
could see the bull's brains

312
00:14:10,141 --> 00:14:12,852
splatter out the back
of his head.

313
00:14:12,852 --> 00:14:15,730
He said both their heads
just kind of exploded.

314
00:14:18,775 --> 00:14:20,735
Thank you, sir.

315
00:14:20,735 --> 00:14:22,111
Nothing further.

316
00:14:24,197 --> 00:14:26,491
You were arrested that night
for aggravated assault,

317
00:14:26,491 --> 00:14:28,242
isn't that right?

318
00:14:28,242 --> 00:14:29,327
Yeah.

319
00:14:29,327 --> 00:14:30,536
- Pardon me?
- Yeah.

320
00:14:30,536 --> 00:14:32,455
Well, you made a deal,

321
00:14:32,455 --> 00:14:34,207
whereby they'd reduce
the charges

322
00:14:34,207 --> 00:14:36,167
to simple assault
if you'd testify

323
00:14:36,167 --> 00:14:37,293
against my client, right?

324
00:14:37,293 --> 00:14:38,795
Everything I said's the truth.

325
00:14:38,795 --> 00:14:40,838
Everything you've said is
a blatant lie!

326
00:14:40,838 --> 00:14:43,049
You made up the whole story
to spare yourself jail time!

327
00:14:43,049 --> 00:14:44,467
- Objection!
- Overruled!

328
00:14:44,467 --> 00:14:45,927
He did the cops!

329
00:14:45,927 --> 00:14:47,595
You've been arrested
and convicted

330
00:14:47,595 --> 00:14:49,305
on four separate occasions,
haven't you?

331
00:14:49,305 --> 00:14:51,099
- Van: Your Honor--
Cullen: Goes to credibility

332
00:14:51,099 --> 00:14:53,267
of the witness, judge!
This man's a convicted felon!

333
00:14:53,267 --> 00:14:55,103
- I'll allow it.
- Robbery!

334
00:14:55,103 --> 00:14:57,063
Attempted rape!

335
00:14:57,063 --> 00:14:59,315
Assault!

336
00:14:59,315 --> 00:15:01,943
Tell me, why should
the jury bother

337
00:15:01,943 --> 00:15:03,444
to believe a lying criminal
like you?

338
00:15:03,444 --> 00:15:05,404
- Objection!
Judge: Sustained!

339
00:15:05,404 --> 00:15:07,990
Ten-minute recess, judge,
illness of counsel.

340
00:15:07,990 --> 00:15:09,492
This witness makes me sick.

341
00:15:09,492 --> 00:15:11,369
- Hey!
- That will do, Mr. Cullen!

342
00:15:11,369 --> 00:15:14,997
The jury is instructed to
disregard that last remark.

343
00:15:14,997 --> 00:15:17,083
[siren wailing]

344
00:15:24,132 --> 00:15:27,385
What's disturbing is
she's blaming us.

345
00:15:27,385 --> 00:15:29,387
She thinks we're discriminating
against youth.

346
00:15:29,387 --> 00:15:32,098
- Are you sure you're not?
- Oh, come on.

347
00:15:32,098 --> 00:15:35,434
Jonathan Rollins
is younger than she is.

348
00:15:35,434 --> 00:15:37,061
Well, maybe you're just
discriminating

349
00:15:37,061 --> 00:15:38,312
against younger women.

350
00:15:38,312 --> 00:15:40,439
Why, you know that isn't so.

351
00:15:40,439 --> 00:15:42,441
Are you telling me you've never
been predisposed

352
00:15:42,441 --> 00:15:44,652
to dismiss a woman simply
because she was, say,

353
00:15:44,652 --> 00:15:46,696
twenty-five years old?

354
00:15:46,696 --> 00:15:48,823
You're talking about something
completely different.

355
00:15:48,823 --> 00:15:50,283
I am talking about a man

356
00:15:50,283 --> 00:15:52,743
who makes certain presumptions
about women,

357
00:15:52,743 --> 00:15:55,329
about how he might
interact with women

358
00:15:55,329 --> 00:15:57,790
solely on the basis of age.

359
00:15:57,790 --> 00:15:59,584
You're the
beloved senior partner, Leland.

360
00:15:59,584 --> 00:16:01,544
It wouldn't be
at all surprising

361
00:16:01,544 --> 00:16:02,879
if a few of your
value judgments

362
00:16:02,879 --> 00:16:04,338
trickled down
through the firm.

363
00:16:04,338 --> 00:16:07,466
McKenzie Brackman
is not sexist.

364
00:16:11,554 --> 00:16:14,557
How many women partners
do you have?

365
00:16:14,557 --> 00:16:15,558
One.

366
00:16:15,558 --> 00:16:16,684
And in the firm's history,

367
00:16:16,684 --> 00:16:18,603
how many female partners?

368
00:16:21,480 --> 00:16:23,191
One. But--

369
00:16:23,191 --> 00:16:24,442
Do you have
a maternity leave policy?

370
00:16:24,442 --> 00:16:26,110
No. Because--

371
00:16:26,110 --> 00:16:28,905
Because the ol' boys probably
never contemplated

372
00:16:28,905 --> 00:16:30,948
a partner giving birth.

373
00:16:30,948 --> 00:16:34,535
Because you never contemplated
a partner having ovaries.

374
00:16:34,535 --> 00:16:36,871
Jennifer, You are wrong.

375
00:16:36,871 --> 00:16:40,041
Leland, I adore you,
you know that.

376
00:16:40,041 --> 00:16:41,292
And for the most part,
I think

377
00:16:41,292 --> 00:16:44,420
you are incredibly
open- minded.

378
00:16:44,420 --> 00:16:46,339
But when I hear you
talk about Abby...

379
00:16:46,339 --> 00:16:48,007
it's like
you see her as a daughter

380
00:16:48,007 --> 00:16:49,634
or a niece.

381
00:16:49,634 --> 00:16:51,802
I never get the feeling

382
00:16:51,802 --> 00:16:54,388
you see her as another lawyer.

383
00:16:54,388 --> 00:16:56,933
And if she's as bright
as you say she is,

384
00:16:56,933 --> 00:16:58,768
she has to sense that.

385
00:17:05,066 --> 00:17:07,151
And as soon as I started
my own business

386
00:17:07,151 --> 00:17:10,780
the big building contractor
couldn't take the competition.

387
00:17:10,780 --> 00:17:12,573
Gesundheit.

388
00:17:12,573 --> 00:17:13,950
It's absolutely true
what she says.

389
00:17:13,950 --> 00:17:15,117
I watched it happen.
As she became

390
00:17:15,117 --> 00:17:16,410
less dependent on him,

391
00:17:16,410 --> 00:17:18,120
he became impossible
to deal with.

392
00:17:18,120 --> 00:17:19,455
But impossible.

393
00:17:19,455 --> 00:17:21,332
You think
I don't feel terrible

394
00:17:21,332 --> 00:17:24,377
about having to come stay with
my brother and his new wife?

395
00:17:24,377 --> 00:17:26,254
It's my dog that's making him
suffer like this.

396
00:17:26,254 --> 00:17:28,089
Has he locked you
out of the house?

397
00:17:28,089 --> 00:17:30,591
He didn't have to. He just
turned off all the utilities.

398
00:17:30,591 --> 00:17:32,426
Now how can
I conduct business from there?

399
00:17:32,426 --> 00:17:34,595
You see, the house
is community property, Arnie.

400
00:17:34,595 --> 00:17:36,138
And I think
Madeline's biggest fear,

401
00:17:36,138 --> 00:17:37,723
Madeline you correct me here
if I'm wrong,

402
00:17:37,723 --> 00:17:39,392
but I think her central,
biggest fear

403
00:17:39,392 --> 00:17:41,227
is that he'll sell it
and bury the proceeds,

404
00:17:41,227 --> 00:17:43,145
and she won't have any means
to satisfy a judgment.

405
00:17:43,145 --> 00:17:44,772
Just like he's buried
everything else.

406
00:17:44,772 --> 00:17:46,524
Oh, what--
you think what he shows

407
00:17:46,524 --> 00:17:49,527
on his tax returns or his bank
statements is everything?

408
00:17:49,527 --> 00:17:51,612
But you can get this real
estate attachment, right?

409
00:17:51,612 --> 00:17:53,406
Or you can make sure that
she gets her chunk of the sale.

410
00:17:53,406 --> 00:17:54,907
Which would be really great

411
00:17:54,907 --> 00:17:56,701
because my business
is at a critical point,

412
00:17:56,701 --> 00:17:59,412
and my share of the sale would
really allow it to explode.

413
00:17:59,412 --> 00:18:01,664
Madeline is really
quite an entrepreneur.

414
00:18:01,664 --> 00:18:02,832
Hey, I wanted her
to join my company.

415
00:18:02,832 --> 00:18:04,625
[chuckles] Please.

416
00:18:04,625 --> 00:18:08,129
I love my brother but direct
mail bores me to distraction.

417
00:18:08,129 --> 00:18:09,839
No, I started my own business.

418
00:18:09,839 --> 00:18:11,549
It's called Aisle Master.

419
00:18:11,549 --> 00:18:13,801
You have a product,
I get it into the supermarket.

420
00:18:13,801 --> 00:18:15,720
Did I tell you
about the lamb chop analogs?

421
00:18:15,720 --> 00:18:18,264
Yeah, a processor
from Sunnymeads has lamb chops

422
00:18:18,264 --> 00:18:20,850
he makes them from spun
soybean fiber and wheat gluten.

423
00:18:20,850 --> 00:18:23,394
I place them in six locations
in the Simi Valley.

424
00:18:23,394 --> 00:18:27,356
Cannot keep them
on the shelves.

425
00:18:27,356 --> 00:18:29,483
She did the same thing
with a skeptically packaged

426
00:18:29,483 --> 00:18:31,193
guava shakes in Chula Vista,

427
00:18:31,193 --> 00:18:34,363
with chutney-flavored potato
crisps in Fullerton...

428
00:18:34,363 --> 00:18:36,449
Oh. Oh, tell them about
the carbonated milk.

429
00:18:36,449 --> 00:18:37,616
Oh, I have
an even better one.

430
00:18:37,616 --> 00:18:39,285
Arnie, I notice you leave over

431
00:18:39,285 --> 00:18:41,370
the dark meat on your chicken.

432
00:18:41,370 --> 00:18:43,789
- Uh, uh, yeah, I was gonna--
- Well, a great many people do.

433
00:18:43,789 --> 00:18:45,875
Now you can't make an
all- white-meat chicken.

434
00:18:45,875 --> 00:18:47,752
[both chuckle]

435
00:18:47,752 --> 00:18:50,546
But I have a client who has
the next best thing.

436
00:18:50,546 --> 00:18:53,424
He takes the dark meat,
perforates it, okay?

437
00:18:53,424 --> 00:18:56,135
Then he runs it through a
solution of hydrogen peroxide,

438
00:18:56,135 --> 00:18:58,846
then he shapes it into fillets,
breasts, drum sticks,

439
00:18:58,846 --> 00:19:01,682
mini-drumsticks, patties,
giblets, what have you!

440
00:19:01,682 --> 00:19:03,726
This is the first I'm hearing
about this.

441
00:19:03,726 --> 00:19:05,227
Madeline: It's gonna be huge, huge.

442
00:19:05,227 --> 00:19:06,562
But I need to
build an organization

443
00:19:06,562 --> 00:19:08,272
and that takes money.

444
00:19:08,272 --> 00:19:11,942
Now, this is a client you can
grow with, am I right?

445
00:19:11,942 --> 00:19:14,570
This is what
careers are made of.

446
00:19:16,781 --> 00:19:19,617
Well, I was never in that
building. Never.

447
00:19:19,617 --> 00:19:21,452
So...

448
00:19:21,452 --> 00:19:24,121
why did you start running

449
00:19:24,121 --> 00:19:26,707
when you saw the police?

450
00:19:26,707 --> 00:19:29,543
Well, I was carryin' drugs.

451
00:19:29,543 --> 00:19:31,504
I thought it was a bust.

452
00:19:31,504 --> 00:19:33,923
I thought maybe somebody
set me up.

453
00:19:33,923 --> 00:19:35,549
Next thing I know,
I'm being handcuffed

454
00:19:35,549 --> 00:19:37,843
and they tellin me
I killed two cops.

455
00:19:37,843 --> 00:19:39,387
- Did you?
- No chance!

456
00:19:39,387 --> 00:19:41,347
Look, I ain't
no great citizen or nothing.

457
00:19:41,347 --> 00:19:44,225
But no way
I'd ever shoot a cop.

458
00:19:44,225 --> 00:19:46,185
'Cause everybody
knows... you kill a cop,

459
00:19:46,185 --> 00:19:47,728
then they get you.

460
00:19:47,728 --> 00:19:50,856
You heard Mr. Marchant tell
this court--

461
00:19:50,856 --> 00:19:52,316
Torrey: Yeah,
well he was lying.

462
00:19:52,316 --> 00:19:54,944
He asked me what I was in for
and I told him.

463
00:19:54,944 --> 00:19:56,278
I never said I did it.

464
00:19:56,278 --> 00:19:58,239
- You're quite certain?
- I'm positive.

465
00:19:58,239 --> 00:20:00,116
Cause even if I was
crazy enough to kill a cop,

466
00:20:00,116 --> 00:20:02,743
I wouldn't be so dumb
as to tell someone like him

467
00:20:02,743 --> 00:20:04,704
who I hardly know.
The man is lying.

468
00:20:04,704 --> 00:20:07,373
He knows it. I know it.
And God knows it.

469
00:20:07,373 --> 00:20:11,210
Cullen: Thank you, sir.
Your witness.

470
00:20:11,210 --> 00:20:13,629
You never told him anything
about the killings?

471
00:20:13,629 --> 00:20:15,798
I didn't know nothing to tell.

472
00:20:15,798 --> 00:20:18,801
So when Mr. Marchant came out
of the cell and told the police

473
00:20:18,801 --> 00:20:23,013
how one of the victims
was shot in the eye,

474
00:20:23,013 --> 00:20:24,974
that must have been
just an incredible guess.

475
00:20:24,974 --> 00:20:27,852
Well, maybe he heard it from
some cops who brought him in.

476
00:20:27,852 --> 00:20:29,311
No, sir.

477
00:20:29,311 --> 00:20:30,938
The police themselves
didn't know

478
00:20:30,938 --> 00:20:34,942
until the autopsy
report came out 48 hours later.

479
00:20:34,942 --> 00:20:36,444
He could only have heard it
from you.

480
00:20:36,444 --> 00:20:38,237
He was lying.

481
00:20:38,237 --> 00:20:41,907
Mr. Torrey. What happened to
these drugs you were carrying?

482
00:20:41,907 --> 00:20:44,034
I tossed 'em,
I heard the police coming

483
00:20:44,034 --> 00:20:45,911
I started
running and I chucked 'em.

484
00:20:45,911 --> 00:20:48,622
But the police searched the area
and found nothing.

485
00:20:48,622 --> 00:20:50,458
Well, maybe they didn't search
too good.

486
00:20:50,458 --> 00:20:53,252
Two of their colleagues
were murdered, Mr. Torrey.

487
00:20:53,252 --> 00:20:55,254
And you don't think
they searched too good?

488
00:20:55,254 --> 00:20:57,214
- Objection.
- Sustained.

489
00:20:57,214 --> 00:21:00,426
This was a double cop killing,
Mr. Torrey,

490
00:21:00,426 --> 00:21:03,512
they combed the area for
three days and found nothing!

491
00:21:03,512 --> 00:21:05,723
Because you didn't
just casually

492
00:21:05,723 --> 00:21:07,892
toss those drugs
away when you saw them.

493
00:21:07,892 --> 00:21:09,602
You very carefully
disposed of them

494
00:21:09,602 --> 00:21:10,644
before the police arrived!

495
00:21:10,644 --> 00:21:12,271
Objection!

496
00:21:12,271 --> 00:21:13,772
Along with the gun and the
gloves you were wearing.

497
00:21:13,772 --> 00:21:15,191
- Objection!
- Overruled!

498
00:21:15,191 --> 00:21:17,276
Look, I never had any gun
or gloves!

499
00:21:17,276 --> 00:21:19,987
Mr. Torrey.
You said you started running

500
00:21:19,987 --> 00:21:21,405
when you heard the sirens

501
00:21:21,405 --> 00:21:23,073
and you saw the
police coming at you, right?

502
00:21:23,073 --> 00:21:24,575
Yeah.

503
00:21:24,575 --> 00:21:27,369
But according to the officers
in that unit,

504
00:21:27,369 --> 00:21:30,289
you were already running
before they put on the sirens,

505
00:21:30,289 --> 00:21:32,666
before they shined
the lights on you.

506
00:21:32,666 --> 00:21:34,877
Would they be
liars too, Mr. Torrey?

507
00:21:34,877 --> 00:21:36,128
Probably.

508
00:21:36,128 --> 00:21:38,130
Gee, between them

509
00:21:38,130 --> 00:21:40,800
and Mr. Marchant
and Ms. Chesbro

510
00:21:40,800 --> 00:21:43,552
you'd think with all those liars
and all those lies,

511
00:21:43,552 --> 00:21:46,180
we'd be able to trip them up
at least once.

512
00:21:46,180 --> 00:21:47,640
Isn't it funny, the only one

513
00:21:47,640 --> 00:21:49,350
we've been able to trip up
is you,

514
00:21:49,350 --> 00:21:50,768
the one man telling the truth.

515
00:21:50,768 --> 00:21:52,770
Wouldn't it be
historically funny

516
00:21:52,770 --> 00:21:54,230
if you turned out
to be the liar?

517
00:21:54,230 --> 00:21:56,106
Cullen: Objection!
Judge: Ms. Van Owen--

518
00:21:56,106 --> 00:21:58,275
On the other hand, murderers
lie all the time, don't they?

519
00:21:58,275 --> 00:22:00,778
- Objection!
- Nothing further.

520
00:22:00,778 --> 00:22:03,155
[dramatic music]

521
00:22:25,302 --> 00:22:26,804
How did your interview go?

522
00:22:26,804 --> 00:22:27,930
Okay.

523
00:22:30,850 --> 00:22:32,601
It's been suggested to me that

524
00:22:32,601 --> 00:22:34,478
maybe we made some unfair

525
00:22:34,478 --> 00:22:36,397
presumptions about you, Abby.

526
00:22:36,397 --> 00:22:38,899
I know. I was the one
who suggested it.

527
00:22:38,899 --> 00:22:44,738
Well, this came from someone
else, actually.

528
00:22:44,738 --> 00:22:47,491
You know, when you first came
to this firm,

529
00:22:47,491 --> 00:22:51,453
your personal life fell right
down to our doorstep.

530
00:22:51,453 --> 00:22:54,874
The divorce,
which Arnie represented you...

531
00:22:54,874 --> 00:22:56,333
the kidnapping of your son,

532
00:22:56,333 --> 00:22:59,920
which became
everybody's crisis.

533
00:22:59,920 --> 00:23:01,589
Between your personal tragedies

534
00:23:01,589 --> 00:23:04,466
and the fact that we've all
invested in you

535
00:23:04,466 --> 00:23:07,678
so much, personally...

536
00:23:07,678 --> 00:23:11,223
maybe we neglected to regard
you enough, professionally.

537
00:23:11,223 --> 00:23:13,976
While that may
have been your fault,

538
00:23:13,976 --> 00:23:18,564
I suspect that it's ours
as well.

539
00:23:18,564 --> 00:23:19,898
I just want you to know

540
00:23:19,898 --> 00:23:21,734
that your review was just that.

541
00:23:21,734 --> 00:23:24,028
A review.

542
00:23:24,028 --> 00:23:27,531
We haven't made any
final decisions.

543
00:23:27,531 --> 00:23:30,743
I'm afraid I have, Leland.
I'm leaving.

544
00:23:34,121 --> 00:23:36,999
For Sheer, Heilbronner?

545
00:23:36,999 --> 00:23:39,126
No,

546
00:23:39,126 --> 00:23:40,711
if I join another law firm,

547
00:23:40,711 --> 00:23:42,880
I'm not going to be improving
my stock any.

548
00:23:42,880 --> 00:23:44,214
I won't get any guarantees.

549
00:23:44,214 --> 00:23:45,674
I'll just be working
longer hours

550
00:23:45,674 --> 00:23:47,926
for partners I care less about,

551
00:23:47,926 --> 00:23:49,928
who in addition to wanting
my blood, sweat and tears,

552
00:23:49,928 --> 00:23:52,181
are also gonna be wanting
my urine.

553
00:23:52,181 --> 00:23:54,266
- Sorry, I don't, a--
- Drug testing.

554
00:23:54,266 --> 00:24:01,190
Sheer, Heilbronner actually
wanted a urine sample.

555
00:24:01,190 --> 00:24:06,320
So, you're not going there

556
00:24:06,320 --> 00:24:08,697
then where?

557
00:24:08,697 --> 00:24:11,158
Solo. I'm going to to hang out
a single.

558
00:24:11,158 --> 00:24:13,285
Oh, you can't be serious.

559
00:24:13,285 --> 00:24:16,121
Life in a law firm doesn't
really suit me, Leland.

560
00:24:16,121 --> 00:24:18,415
- I'm gonna open my own office.
- Abby.

561
00:24:18,415 --> 00:24:20,793
The odds against that...
why they're enormous.

562
00:24:20,793 --> 00:24:22,753
This is the only way
that I will get a chance

563
00:24:22,753 --> 00:24:25,255
to be the kind of lawyer
that I want to be.

564
00:24:25,255 --> 00:24:26,799
Or find out that I can't be.

565
00:24:26,799 --> 00:24:29,551
- Yeah, but it--
- I know.

566
00:24:29,551 --> 00:24:33,013
I know, there are a thousand
good reasons not to do it.

567
00:24:33,013 --> 00:24:35,099
I'm going to do it anyway.

568
00:24:35,099 --> 00:24:39,770
As they say, it's a big world
out there, Abby.

569
00:24:39,770 --> 00:24:41,730
I'm a big girl, Leland.

570
00:24:46,902 --> 00:24:48,612
Here's your bloody
restraining order.

571
00:24:48,612 --> 00:24:51,281
Your sister-in-law's husband
cant sell the house now.

572
00:24:51,281 --> 00:24:53,492
- I hope you're happy.
- You did it!

573
00:24:53,492 --> 00:24:55,035
Yeah, well I had to sit in
motion session for

574
00:24:55,035 --> 00:24:56,662
over an hour and missed
a couple of appointments

575
00:24:56,662 --> 00:24:58,288
and probably lost
some prospective client,

576
00:24:58,288 --> 00:24:59,456
and I scuffed by Pachiodies
coming out

577
00:24:59,456 --> 00:25:01,250
of the God
awful court house.

578
00:25:01,250 --> 00:25:03,877
Benny. Could you get a shine
on those as soon as possible.

579
00:25:03,877 --> 00:25:06,505
I really appreciate this.
Oh, Arnie.

580
00:25:06,505 --> 00:25:10,092
Never mind. Rox, just bring me
my briefcase--

581
00:25:10,092 --> 00:25:11,468
- Aahhh!
- Sit, Oliver!

582
00:25:11,468 --> 00:25:13,178
- Sit.
- What... what the... Rox,

583
00:25:13,178 --> 00:25:15,681
would you get this off my

584
00:25:15,681 --> 00:25:18,016
Rox what is this thing
doing in my office?

585
00:25:18,016 --> 00:25:20,018
David's allergy took a turn
for the worse

586
00:25:20,018 --> 00:25:22,312
so I had to get him
out of the house.

587
00:25:22,312 --> 00:25:24,481
- So I brought him here.
- Oh, so you brought him here?

588
00:25:24,481 --> 00:25:26,942
Can't you keep him, Arnie?
Just for a day or so?

589
00:25:26,942 --> 00:25:28,902
No I can't. Get rid of him.

590
00:25:28,902 --> 00:25:30,654
It's an emergency
or I wouldn't ask you.

591
00:25:30,654 --> 00:25:31,780
Roxanne!

592
00:25:31,780 --> 00:25:33,240
If I wasn't in a pinch, Arnie,

593
00:25:33,240 --> 00:25:34,616
I wouldn't ask.
Can't you help me out?

594
00:25:34,616 --> 00:25:35,868
- No!
- Arnie!

595
00:25:35,868 --> 00:25:37,786
Look, first you marry him!

596
00:25:37,786 --> 00:25:40,164
Then it's his sister! Now it's
his sister-in-law's dog!

597
00:25:40,164 --> 00:25:41,457
What's it going to be next,
Roxanne?

598
00:25:41,457 --> 00:25:44,042
Oh, God.

599
00:25:44,042 --> 00:25:46,170
I just stepped in
something brown.

600
00:25:46,170 --> 00:25:49,631
Bad dog, Oliver.
Bad dog, bad dog.

601
00:25:49,631 --> 00:25:51,675
My French lisle socks.

602
00:25:54,428 --> 00:25:56,138
Shame. Shame.

603
00:25:56,138 --> 00:25:58,348
Richardson: He kept showing up
at my office unannounced

604
00:25:58,348 --> 00:26:00,184
when I told him not to.
And this time

605
00:26:00,184 --> 00:26:02,644
it was right before
a hugely important meeting.

606
00:26:02,644 --> 00:26:03,979
I came in after the meeting.

607
00:26:03,979 --> 00:26:05,397
It was before, Matthew.

608
00:26:05,397 --> 00:26:07,483
Matthew, please.

609
00:26:07,483 --> 00:26:09,485
So what happened after you
asked him to leave?

610
00:26:09,485 --> 00:26:11,528
We had words, which escalated

611
00:26:11,528 --> 00:26:14,948
into his swearing at me.
He swore at his own father.

612
00:26:14,948 --> 00:26:16,158
And so you slapped him.

613
00:26:16,158 --> 00:26:17,910
He was extremely disrespectful.

614
00:26:17,910 --> 00:26:20,204
I feel I was fully justified in
disciplining him.

615
00:26:20,204 --> 00:26:21,830
What?

616
00:26:21,830 --> 00:26:24,124
If you have something to say,
young man, just tell me.

617
00:26:24,124 --> 00:26:26,126
I beg your pardon.
He does not have to tell you.

618
00:26:26,126 --> 00:26:28,128
And I'd appreciate it if,
for the rest of this deposition

619
00:26:28,128 --> 00:26:30,088
you do not speak directly
to my client.

620
00:26:30,088 --> 00:26:31,590
- He's my son!
- Kevin--

621
00:26:31,590 --> 00:26:33,133
She's telling me not
to talk to my son.

622
00:26:33,133 --> 00:26:35,052
That's exactly
what I'm telling you

623
00:26:35,052 --> 00:26:36,428
and if you don't cooperate,
I'll suspend this proceeding

624
00:26:36,428 --> 00:26:37,429
and get a court order.

625
00:26:37,429 --> 00:26:38,847
What the hell is this?

626
00:26:38,847 --> 00:26:40,432
Ms. Kelsey, that won't be
necessary.

627
00:26:40,432 --> 00:26:41,809
She's going to get an
injunction to stop me

628
00:26:41,809 --> 00:26:43,977
from having a conversation
with my own kid?

629
00:26:43,977 --> 00:26:45,604
It's not conversation. It's
threats and intimidation and--

630
00:26:45,604 --> 00:26:46,980
- Have I ever threatened you?
- You hit me.

631
00:26:46,980 --> 00:26:48,273
- You hit me!
- Mr. Richardson, I--

632
00:26:48,273 --> 00:26:49,566
You kicked me
in the shins last year.

633
00:26:49,566 --> 00:26:51,110
- Stop talking to him!
- Did I sue you?

634
00:26:51,110 --> 00:26:52,486
You shouldn't have knocked me
down like that!

635
00:26:52,486 --> 00:26:54,905
Mathew. Stop!

636
00:26:54,905 --> 00:26:56,990
[indistinct yelling]

637
00:26:56,990 --> 00:26:59,451
Hey! Hey!

638
00:26:59,451 --> 00:27:01,078
You people are unbelievable.

639
00:27:01,078 --> 00:27:02,621
- Who the hell are you?
- Stuart, please--

640
00:27:02,621 --> 00:27:04,498
My name is Stuart Markowitz.

641
00:27:04,498 --> 00:27:06,959
I'm a lawyer in this law firm
you happen to be disrupting.

642
00:27:06,959 --> 00:27:08,919
Fine, now, if you'll excuse us,

643
00:27:08,919 --> 00:27:10,587
this happens to be
a private matter.

644
00:27:10,587 --> 00:27:12,464
No, excuse me,
it's a public matter!

645
00:27:12,464 --> 00:27:13,882
The problem may be domestic,

646
00:27:13,882 --> 00:27:15,175
but when you waltz it
into a courtroom,

647
00:27:15,175 --> 00:27:16,844
it becomes
public, doesn't it?

648
00:27:16,844 --> 00:27:18,595
He, he's the one who brought it
into the courtroom.

649
00:27:18,595 --> 00:27:20,013
And you're the one
who hit him.

650
00:27:20,013 --> 00:27:22,808
- Who is this guy?
- I told you who I am.

651
00:27:31,900 --> 00:27:34,278
Your son is thirteen years old,
Mr. Richardson .

652
00:27:34,278 --> 00:27:36,154
He's intelligent,
he's articulate...

653
00:27:36,154 --> 00:27:39,199
I don't think you need violence
to express yourself with him.

654
00:27:39,199 --> 00:27:40,617
And it seems to me,
when a father

655
00:27:40,617 --> 00:27:42,578
works sixteen-hour days,
including weekends,

656
00:27:42,578 --> 00:27:44,621
he's never home,
it's not such a criminal act

657
00:27:44,621 --> 00:27:46,123
for his son to drop by his
office now

658
00:27:46,123 --> 00:27:47,583
and then for a visit
with the old man.

659
00:27:47,583 --> 00:27:48,959
And you
might think about this...

660
00:27:48,959 --> 00:27:50,752
Come home every now and then

661
00:27:50,752 --> 00:27:53,171
to play a little catch
in the back yard,

662
00:27:53,171 --> 00:27:55,132
then maybe he won't have
to schedule the deposition

663
00:27:55,132 --> 00:27:59,052
just to spend a little time
with you.

664
00:27:59,052 --> 00:28:01,471
Look at the two of you.
Look at you.

665
00:28:01,471 --> 00:28:03,223
You're sitting here like
you think you're right,

666
00:28:03,223 --> 00:28:05,684
like you're proud
of yourselves.

667
00:28:05,684 --> 00:28:07,102
You should be ashamed.

668
00:28:09,813 --> 00:28:11,356
Fathers and sons...

669
00:28:13,108 --> 00:28:15,694
Fathers and sons
hug each other.

670
00:28:15,694 --> 00:28:17,195
They don't sue one another.

671
00:28:24,119 --> 00:28:25,454
And any man who loved his wife,

672
00:28:25,454 --> 00:28:28,665
and any son who loved
his mother...

673
00:28:28,665 --> 00:28:30,208
they could never
put her through anything

674
00:28:30,208 --> 00:28:32,377
as painful and destructive
as this.

675
00:28:36,048 --> 00:28:37,966
Not in a million years.

676
00:28:40,969 --> 00:28:44,264
Ms. Kelsey.

677
00:28:44,264 --> 00:28:46,850
If it's alright

678
00:28:46,850 --> 00:28:48,352
with your client,

679
00:28:48,352 --> 00:28:51,313
I'd like to schedule
a settlement conference.

680
00:28:51,313 --> 00:28:52,981
Perhaps for tomorrow.

681
00:28:56,443 --> 00:28:58,153
That would be fine.

682
00:29:03,992 --> 00:29:05,535
Ms. Van Owen? Peter Duble.

683
00:29:05,535 --> 00:29:08,080
Attorney for your star witness,
Geoffrey Marchant.

684
00:29:08,080 --> 00:29:09,539
Sorry to bother you, I know
you're in the middle

685
00:29:09,539 --> 00:29:11,124
of a trial here, but ah,

686
00:29:11,124 --> 00:29:12,626
I got a little problem
with the deal

687
00:29:12,626 --> 00:29:14,419
my client cut with you folks.

688
00:29:14,419 --> 00:29:15,796
Seems they
want to ship him to Vacaville

689
00:29:15,796 --> 00:29:17,339
when he was promised
minimum security.

690
00:29:17,339 --> 00:29:19,424
I wasn't the D.A. on his case,
Mr. Duble.

691
00:29:19,424 --> 00:29:20,926
I understand but you are
the D.A.

692
00:29:20,926 --> 00:29:22,636
on the case he's delivered for.

693
00:29:22,636 --> 00:29:25,138
He did his part, at great
personal risk, I might add.

694
00:29:25,138 --> 00:29:27,474
And I'd be happy to vouch
for his cooperation.

695
00:29:27,474 --> 00:29:31,144
Other than that,
it's not up to me.

696
00:29:31,144 --> 00:29:33,981
I might remind you, that when
this case gets appealed,

697
00:29:33,981 --> 00:29:35,732
and death cases always do,

698
00:29:35,732 --> 00:29:37,150
you might need his
testimony again

699
00:29:37,150 --> 00:29:39,194
and he might not be
so inclined to help.

700
00:29:39,194 --> 00:29:42,155
- Is that a threat, Mr. Duble?
- No threat.

701
00:29:42,155 --> 00:29:43,991
I just don't see much fairness
going on around here.

702
00:29:43,991 --> 00:29:45,659
When you sent him in there
to milk that confession--

703
00:29:45,659 --> 00:29:47,494
What do you mean,
when we sent him in?

704
00:29:47,494 --> 00:29:49,287
You know what I mean.
Torrey asked for his lawyer.

705
00:29:49,287 --> 00:29:50,872
You guys had
to stop questioning him.

706
00:29:50,872 --> 00:29:52,457
So you sent my guy in there
to squeeze the song.

707
00:29:52,457 --> 00:29:53,875
- And you promised--
- Are you telling me

708
00:29:53,875 --> 00:29:56,086
that the police deliberately
put your client

709
00:29:56,086 --> 00:29:59,381
in that cell so that he
could extract that confession?

710
00:29:59,381 --> 00:30:01,800
What, Rogoff didn't tell you?

711
00:30:08,473 --> 00:30:10,976
There was never a real reason
to tell you!

712
00:30:10,976 --> 00:30:12,477
That's crap!

713
00:30:12,477 --> 00:30:13,979
You have me
prosecuting a case

714
00:30:13,979 --> 00:30:15,397
with an illegal confession

715
00:30:15,397 --> 00:30:16,690
and there's
no reason to tell me?

716
00:30:16,690 --> 00:30:17,858
You would've thrown Marchant's

717
00:30:17,858 --> 00:30:18,900
testimony out, Grace.

718
00:30:18,900 --> 00:30:20,652
Damn right I would've!

719
00:30:20,652 --> 00:30:23,155
He went in there as a police
agent, for God's sake!

720
00:30:23,155 --> 00:30:24,614
The whole thing
is unconstitutional.

721
00:30:24,614 --> 00:30:25,615
And Torrey should get
a new trial.

722
00:30:25,615 --> 00:30:27,117
Yes.

723
00:30:27,117 --> 00:30:29,286
Which we'd never win
without Marchant.

724
00:30:29,286 --> 00:30:32,539
Mrs. Chesbro's I.D.
is shaky at best!

725
00:30:32,539 --> 00:30:36,168
Oh my gosh,
he should be kicked right--

726
00:30:36,168 --> 00:30:38,211
Look, I wasn't there,

727
00:30:38,211 --> 00:30:39,671
if I'd of been there
I would've stopped it!

728
00:30:39,671 --> 00:30:41,423
But look at the choice we got!

729
00:30:41,423 --> 00:30:43,341
We either go
with this confession

730
00:30:43,341 --> 00:30:45,802
or we turn a
cold blooded murderer loose.

731
00:30:45,802 --> 00:30:47,429
This prosecution
is completely illegal

732
00:30:47,429 --> 00:30:49,306
and I won't have
a part of it!

733
00:30:49,306 --> 00:30:51,892
- Grace, for God's sakes--
- I'm dismissing the case.

734
00:30:51,892 --> 00:30:54,019
You listen to me!

735
00:30:54,019 --> 00:30:56,188
There isn't a shred of doubt
that he did it!

736
00:30:56,188 --> 00:30:57,522
We've been after this bastard
for six years!

737
00:30:57,522 --> 00:30:58,523
Bruce!

738
00:30:58,523 --> 00:31:01,109
He killed these two cops, Grace!

739
00:31:01,109 --> 00:31:03,695
He's been linked to half
a dozen drug-related murders.

740
00:31:03,695 --> 00:31:05,572
- It doesn't justify--
- Kidnapping.

741
00:31:05,572 --> 00:31:07,032
Rape as a juvenile!

742
00:31:07,032 --> 00:31:08,658
We missed a murder rap in '85

743
00:31:08,658 --> 00:31:10,202
because
of a warrantless search.

744
00:31:10,202 --> 00:31:11,661
It doesn't make a damn bit
of difference!

745
00:31:11,661 --> 00:31:14,998
Not in your Ivy league
textbook maybe,

746
00:31:14,998 --> 00:31:18,168
but in the real world it makes
one hell of a difference!

747
00:31:18,168 --> 00:31:20,962
Kids die of overdoses
because of Lyle Torrey.

748
00:31:20,962 --> 00:31:22,422
Cops' wives get widowed.

749
00:31:22,422 --> 00:31:23,965
He's a stone killer!

750
00:31:23,965 --> 00:31:26,259
I can't ditch my professional
responsibility.

751
00:31:26,259 --> 00:31:28,428
- I am a district attorney.
- So am I.

752
00:31:28,428 --> 00:31:29,971
You know damn well
I've never done this before

753
00:31:29,971 --> 00:31:32,140
and I probably
never will again.

754
00:31:32,140 --> 00:31:34,559
But this once, this once,

755
00:31:34,559 --> 00:31:36,228
I've decided
to look the other way.

756
00:31:36,228 --> 00:31:38,313
And I'm telling you, I can't!

757
00:31:45,612 --> 00:31:48,281
If you dismiss the case,

758
00:31:48,281 --> 00:31:50,534
you take me down,

759
00:31:50,534 --> 00:31:53,620
you take the department down,

760
00:31:53,620 --> 00:31:55,455
and you put
a cold-blooded murderer

761
00:31:55,455 --> 00:31:57,415
back on the street,

762
00:31:57,415 --> 00:31:59,000
who will surely kill again.

763
00:32:05,465 --> 00:32:06,883
You're telling me

764
00:32:06,883 --> 00:32:08,260
to prosecute

765
00:32:08,260 --> 00:32:09,678
with an unconstitutional
confession.

766
00:32:09,678 --> 00:32:11,972
You're telling me
to break the law.

767
00:32:11,972 --> 00:32:14,182
I'm not telling you anything.

768
00:32:14,182 --> 00:32:15,725
I'm just hoping
to God you remember

769
00:32:15,725 --> 00:32:17,477
you're a public servant.

770
00:32:17,477 --> 00:32:20,272
And you'll do the thing that
serves the public best here.

771
00:32:27,904 --> 00:32:30,115
Cullen: No fingerprints.

772
00:32:30,115 --> 00:32:32,742
No reliable witnesses.

773
00:32:32,742 --> 00:32:37,622
No residue indicating
he'd ever fired a gun.

774
00:32:37,622 --> 00:32:38,957
Nothing,

775
00:32:38,957 --> 00:32:41,334
except the
unsubstantiated say-so

776
00:32:41,334 --> 00:32:43,128
of a convicted felon,

777
00:32:43,128 --> 00:32:46,298
desperately trying to reduce
his own jail time.

778
00:32:46,298 --> 00:32:48,258
The only verdict,

779
00:32:48,258 --> 00:32:52,053
the only verdict supported
by the facts before you...

780
00:32:52,053 --> 00:32:54,806
is not guilty.

781
00:32:54,806 --> 00:32:57,017
Lyle Torrey is innocent.

782
00:32:59,144 --> 00:33:00,478
Thank you.

783
00:33:11,114 --> 00:33:12,532
Ms. Van Owen?

784
00:33:17,954 --> 00:33:20,582
This is not an easy job.

785
00:33:20,582 --> 00:33:22,918
Standing up here day after day,

786
00:33:22,918 --> 00:33:28,590
convincing people like you
to punish other people.

787
00:33:28,590 --> 00:33:31,468
And many times...

788
00:33:31,468 --> 00:33:36,139
the evidence or
circumstances are such...

789
00:33:36,139 --> 00:33:38,767
that it is

790
00:33:38,767 --> 00:33:43,313
hard for me to be totally
unconflicted.

791
00:33:45,815 --> 00:33:48,526
This is not one of those times.

792
00:33:48,526 --> 00:33:51,363
Lyle Torrey is

793
00:33:51,363 --> 00:33:53,865
a cold-blooded, killer.

794
00:33:56,534 --> 00:34:00,163
No evidence, says his lawyer.

795
00:34:00,163 --> 00:34:01,414
Well, how about a witness

796
00:34:01,414 --> 00:34:03,708
who saw him running away
from the bodies

797
00:34:03,708 --> 00:34:06,294
with a gun in his hand?

798
00:34:06,294 --> 00:34:07,712
How about the policemen

799
00:34:07,712 --> 00:34:10,674
who spotted him
running away from the area?

800
00:34:10,674 --> 00:34:14,302
And yes how about the testimony
of Geoffrey Marchant,

801
00:34:14,302 --> 00:34:17,973
who heard the defendant admit
to the killings,

802
00:34:17,973 --> 00:34:21,726
and then gloat as to how
policemen's skulls pop?

803
00:34:21,726 --> 00:34:25,730
Defense counsel says that
Geoffrey Marchant is lying.

804
00:34:25,730 --> 00:34:28,441
But consider this.

805
00:34:28,441 --> 00:34:30,527
He had the facts,

806
00:34:30,527 --> 00:34:31,820
the accurate facts,

807
00:34:31,820 --> 00:34:34,072
when he came out
of that holding cell.

808
00:34:34,072 --> 00:34:36,491
There was only
one possible source

809
00:34:36,491 --> 00:34:38,702
for those details.

810
00:34:38,702 --> 00:34:42,580
It is the man sitting
right over there.

811
00:34:42,580 --> 00:34:44,499
It's the man who splattered
the heads

812
00:34:44,499 --> 00:34:47,877
of officers Gregory Britz
and Thomas Murray

813
00:34:47,877 --> 00:34:50,630
who widowed these two women.

814
00:34:53,341 --> 00:34:55,135
The man who was

815
00:34:55,135 --> 00:34:57,095
sick enough to commit murder,

816
00:34:57,095 --> 00:35:01,600
and then stupid enough
to brag about it.

817
00:35:01,600 --> 00:35:05,353
Lyle Torrey is a vicious
and violent murderer.

818
00:35:07,647 --> 00:35:09,190
Find him guilty.

819
00:35:15,614 --> 00:35:17,073
Kelsey: And at all times
hereafter,

820
00:35:17,073 --> 00:35:18,658
defendant agrees to accommodate

821
00:35:18,658 --> 00:35:21,161
reasonable office visitations
by plaintiff.

822
00:35:21,161 --> 00:35:23,288
Conditioned on three-hour
express notice

823
00:35:23,288 --> 00:35:27,917
by plaintiff to defendant
with regard to said visitation.

824
00:35:27,917 --> 00:35:29,919
Agreed.

825
00:35:29,919 --> 00:35:31,755
No profanity shall hereinafter

826
00:35:31,755 --> 00:35:35,258
be directed by the plaintiff
towards the defendant.

827
00:35:35,258 --> 00:35:36,593
Agreed.

828
00:35:36,593 --> 00:35:38,303
No corporal punishment
shall be issued

829
00:35:38,303 --> 00:35:41,348
by the defendant
upon the plaintiff.

830
00:35:41,348 --> 00:35:43,058
Agreed.

831
00:35:43,058 --> 00:35:44,893
Well, I think that's
about all of it.

832
00:35:44,893 --> 00:35:47,354
Not quite.

833
00:35:47,354 --> 00:35:49,856
When I come upstairs to kiss
the plaintiff

834
00:35:49,856 --> 00:35:52,233
goodnight, no claiming
by the plaintiff

835
00:35:52,233 --> 00:35:54,235
that said plaintiff
is too old for that.

836
00:35:54,235 --> 00:35:55,862
- Dad!
- Never mind "Dad."

837
00:35:55,862 --> 00:35:58,698
I want it written right into
the settlement.

838
00:35:58,698 --> 00:36:00,992
No kissing me in front
of other people.

839
00:36:00,992 --> 00:36:03,953
- Ever!
- Except your mother.

840
00:36:03,953 --> 00:36:05,163
Agreed.

841
00:36:08,541 --> 00:36:10,001
Now let's go and get some lunch

842
00:36:10,001 --> 00:36:11,753
while the lawyers do
all the paperwork.

843
00:36:11,753 --> 00:36:13,588
We'll be back in
about an hour, okay?

844
00:36:13,588 --> 00:36:15,173
Agreed.

845
00:36:15,173 --> 00:36:17,550
was gonna hold out for five
Dodger games this summer

846
00:36:17,550 --> 00:36:18,551
but my lawyer said "No."

847
00:36:18,551 --> 00:36:19,844
Yeah, well I had a clause

848
00:36:19,844 --> 00:36:21,680
requiring you to paint
the garage.

849
00:36:21,680 --> 00:36:23,014
- Get out!
- No kidding.

850
00:36:23,014 --> 00:36:25,058
The language was drafted.

851
00:36:36,736 --> 00:36:38,863
He's bulldozing the house!

852
00:36:38,863 --> 00:36:40,323
- What?
- Freddy!

853
00:36:40,323 --> 00:36:42,283
He is furious about
the restraining order.

854
00:36:42,283 --> 00:36:44,160
He's out there plowing the house
down with a bulldozer!

855
00:36:44,160 --> 00:36:46,579
- You gotta get out there!
- I can't!

856
00:36:46,579 --> 00:36:48,456
- I'm in the middle of--
- He's gonna level the house!

857
00:36:48,456 --> 00:36:49,958
Dammit, Roxanne!

858
00:36:49,958 --> 00:36:51,835
You got to get out there right
now. Come on.

859
00:36:51,835 --> 00:36:54,212
This is unbelievable!

860
00:36:54,212 --> 00:36:56,339
Alright, uh, call the police

861
00:36:56,339 --> 00:36:57,799
and have them meet me there.

862
00:36:57,799 --> 00:37:00,385
You're coming with me
you stupid mutt.

863
00:37:00,385 --> 00:37:02,804
I'm gonna leave
you there!! Come on, down.

864
00:37:02,804 --> 00:37:04,389
- Hurry!
- I'm hurrying!

865
00:37:04,389 --> 00:37:05,473
[dog barks]

866
00:37:07,142 --> 00:37:09,436
[engine revving]

867
00:37:15,567 --> 00:37:18,069
Do something!
You've got to do something!

868
00:37:18,069 --> 00:37:20,071
Stay! Stay!

869
00:37:23,783 --> 00:37:26,953
Hey, why aren't
you stopping him?!

870
00:37:26,953 --> 00:37:28,663
He's got a permit.
It's all legit.

871
00:37:28,663 --> 00:37:30,248
Look, I've got a court order
on this house!

872
00:37:30,248 --> 00:37:31,958
You can't do this,
you've got to stop it!

873
00:37:39,424 --> 00:37:41,634
No, no, this just says
he can't sell it.

874
00:37:41,634 --> 00:37:43,011
Doesn't say anything
about bulldozing it.

875
00:37:43,011 --> 00:37:44,429
This is a catastrophe!

876
00:37:44,429 --> 00:37:46,473
Arnie, you can't let him!
Arnie!

877
00:37:46,473 --> 00:37:48,016
- Shut up!
- The slime!

878
00:37:48,016 --> 00:37:50,351
David!

879
00:37:50,351 --> 00:37:53,146
This enjoins him from
encumbering the property!

880
00:37:53,146 --> 00:37:54,898
This demolition
clearly circumvents

881
00:37:54,898 --> 00:37:56,524
the underlying spirit
of the order!

882
00:37:56,524 --> 00:37:58,234
Now look, Pal,
I can sympathize,

883
00:37:58,234 --> 00:37:59,694
but I don't know
anything about circumventing

884
00:37:59,694 --> 00:38:01,112
spirits here, alright.

885
00:38:01,112 --> 00:38:02,989
- It means--
- Now listen, what I do know

886
00:38:02,989 --> 00:38:04,282
is he's got a legitimate

887
00:38:04,282 --> 00:38:06,242
construction demolition
permit that--

888
00:38:06,242 --> 00:38:08,203
[clamoring]

889
00:38:11,331 --> 00:38:12,540
Madeline: He's heading
for the kitchen with my new

890
00:38:12,540 --> 00:38:13,958
granite counter tops!!

891
00:38:13,958 --> 00:38:15,168
Arnie? Arnie?

892
00:38:18,338 --> 00:38:20,798
That bulldozer is, is
unregistered!!

893
00:38:20,798 --> 00:38:22,258
It's what?

894
00:38:22,258 --> 00:38:24,010
Do you see a flatbed
around here?

895
00:38:24,010 --> 00:38:25,512
Well, he must have
driven it on the street.

896
00:38:25,512 --> 00:38:27,096
It's not registered!

897
00:38:31,559 --> 00:38:32,894
Keep them here!

898
00:38:34,896 --> 00:38:37,607
[whistles]
Hey, hey!

899
00:38:37,607 --> 00:38:40,944
D'you drive this thing
on the street?

900
00:38:40,944 --> 00:38:42,904
So what? I got a permit!

901
00:38:42,904 --> 00:38:45,073
Not to operate
on a public way, you don't.

902
00:38:45,073 --> 00:38:46,324
Well, just get out of the way.

903
00:38:46,324 --> 00:38:47,784
Stop the vehicle now!

904
00:38:47,784 --> 00:38:49,661
I am completely legal!

905
00:38:49,661 --> 00:38:51,162
That pinstripe is full of--

906
00:38:51,162 --> 00:38:53,331
Stop the vehicle now!

907
00:38:53,331 --> 00:38:55,500
Now listen,
we're gonna stop all this

908
00:38:55,500 --> 00:38:57,293
until we find out
if your permit

909
00:38:57,293 --> 00:38:59,420
supersedes his court order
or vice versa.

910
00:38:59,420 --> 00:39:02,173
No, no more legal crap!
That house is coming down!

911
00:39:02,173 --> 00:39:04,300
Back it up or you're
going to jail.

912
00:39:04,300 --> 00:39:06,094
Simple as that.
Now back it up.

913
00:39:06,094 --> 00:39:09,722
You damn lawyers! I'm so sick
of you lawyers!

914
00:39:09,722 --> 00:39:11,641
Hey, it's over!

915
00:39:11,641 --> 00:39:13,017
Now back it up!

916
00:39:17,814 --> 00:39:20,358
He was just about
to level the sun room.

917
00:39:20,358 --> 00:39:22,735
[engine revving]

918
00:39:22,735 --> 00:39:24,737
Listen, if I were you, I'd get
the court

919
00:39:24,737 --> 00:39:26,573
to clarify
this order of yours.

920
00:39:26,573 --> 00:39:28,324
'Cause I don't see
nothing to keep this guy

921
00:39:28,324 --> 00:39:30,076
from plowing the joint.

922
00:39:30,076 --> 00:39:32,954
[crashing]

923
00:39:37,500 --> 00:39:39,961
- My dog!
- My Porsche!

924
00:39:48,720 --> 00:39:51,264
In the matter of People
vs. Lyle Torrey,

925
00:39:51,264 --> 00:39:54,225
criminal complaint number
three-three-seven-three,

926
00:39:54,225 --> 00:39:56,644
we find the defendant,
Lyle Torrey,

927
00:39:56,644 --> 00:39:58,896
guilty of murder
in the first degree.

928
00:39:58,896 --> 00:40:02,191
On the question of special
circumstances, Ms. Foreman,

929
00:40:02,191 --> 00:40:03,860
how does the jury find?

930
00:40:03,860 --> 00:40:06,154
We find special circumstances
to exist.

931
00:40:06,154 --> 00:40:07,780
Ms. Van Owen?

932
00:40:07,780 --> 00:40:10,700
Any modification
to your sentencing request?

933
00:40:10,700 --> 00:40:12,493
- No, Your Honor.
- Judge: Very well.

934
00:40:12,493 --> 00:40:15,496
Members of the jury, we will
reconvene tomorrow at 10 a.m.

935
00:40:15,496 --> 00:40:17,332
for the penalty phase,

936
00:40:17,332 --> 00:40:19,751
where you will decide between
life imprisonment

937
00:40:19,751 --> 00:40:21,836
and the district attorney's
request

938
00:40:21,836 --> 00:40:24,756
that the defendant be
sentenced to death.

939
00:40:24,756 --> 00:40:27,091
That's all.
We're adjourned.

940
00:40:33,598 --> 00:40:37,352
Mr. Rogoff, Mr. Rogoff,

941
00:40:37,352 --> 00:40:39,270
what's your reaction
to the verdict?

942
00:40:39,270 --> 00:40:41,064
A guilty man was convicted.

943
00:40:41,064 --> 00:40:42,523
It's rewarding to see

944
00:40:42,523 --> 00:40:44,859
that the system works,
and justice was served.

945
00:40:44,859 --> 00:40:47,320
And Ms. Van Owen,

946
00:40:47,320 --> 00:40:49,572
would you like to make
a statement at this time?

947
00:40:49,572 --> 00:40:50,657
We are very happy
with the jury's verdict.

948
00:40:50,657 --> 00:40:52,659
Did you think that--

949
00:40:52,659 --> 00:40:54,994
I'm sure that Mr. Rogoff can
handle all of your questions.

950
00:40:54,994 --> 00:40:56,496
If you'll excuse me.

951
00:41:00,667 --> 00:41:02,585
You know you really ought
to try and contain yourself,

952
00:41:02,585 --> 00:41:04,253
- Gracie.
- It's just one case.

953
00:41:04,253 --> 00:41:06,130
You expect
me to break into verse?

954
00:41:06,130 --> 00:41:08,800
It's a huge case. You should
be thrilled to have won it.

955
00:41:08,800 --> 00:41:09,926
I am. I'm thrilled.

956
00:41:09,926 --> 00:41:14,764
Hey. Counselor. What's wrong?

957
00:41:14,764 --> 00:41:18,518
Nothing.
I'm just really tired.

958
00:41:18,518 --> 00:41:19,644
You sure that's all?

959
00:41:19,644 --> 00:41:22,021
Yeah. That's all.

960
00:41:31,239 --> 00:41:33,157
[instrumental music]

961
00:41:40,915 --> 00:41:43,042
- Coming to bed?
- In a little bit.

962
00:41:50,258 --> 00:41:51,467
You wanna talk about it?

963
00:41:51,467 --> 00:41:52,719
I just keep thinking about

964
00:41:52,719 --> 00:41:54,637
what you did
in that conference room.

965
00:41:57,473 --> 00:41:58,808
And what I did.

966
00:42:01,185 --> 00:42:02,854
And?

967
00:42:02,854 --> 00:42:05,398
You're going to be such
a wonderful father, Stuart.

968
00:42:09,110 --> 00:42:11,154
And I'm going to be
such a crummy mother.

969
00:42:18,619 --> 00:42:21,372
You know
what they say... hmm?

970
00:42:22,749 --> 00:42:24,125
It's okay
to have a crummy mother

971
00:42:24,125 --> 00:42:25,835
if you have a really
wonderful father.

972
00:42:30,590 --> 00:42:32,550
I just keep thinking, maybe

973
00:42:32,550 --> 00:42:36,054
I'm not meant to be pregnant.

974
00:42:36,054 --> 00:42:37,805
Maybe I'm not meant
to be a parent.

975
00:42:37,805 --> 00:42:39,599
C'mon honey, that's silly.

976
00:42:39,599 --> 00:42:41,100
I'm not so sure.

977
00:42:42,935 --> 00:42:44,937
There's a reason for
everything, you know.

978
00:42:56,365 --> 00:42:58,826
You see.

979
00:42:58,826 --> 00:43:01,287
You're gonna be a mom
and I'm gonna be a dad.

980
00:43:03,998 --> 00:43:05,541
And we're gonna have a kid.

981
00:43:09,212 --> 00:43:10,880
And it's gonna grow up...

982
00:43:13,174 --> 00:43:14,842
and it's gonna love you...

983
00:43:16,761 --> 00:43:18,596
as much as I do right now.

984
00:43:19,889 --> 00:43:22,308
[instrumental music]

985
00:43:22,308 --> 00:43:24,727
All we gotta do is
keep trying. Hmm?

986
00:43:24,727 --> 00:43:27,104
[music continues]

987
00:43:32,068 --> 00:43:33,694
It, it's

988
00:43:33,694 --> 00:43:36,489
just all the hours
I've wasted on this thing.

989
00:43:38,991 --> 00:43:41,536
I, I have to work late tonight,
Monica.

990
00:43:45,164 --> 00:43:47,041
Well, I'm sorry that
you feel that way.

991
00:43:49,710 --> 00:43:52,588
Yeah, yeah,
you have a nice week, too.

992
00:43:55,424 --> 00:43:58,469
Okay, yeah--

993
00:43:58,469 --> 00:43:59,554
Bye.

994
00:44:08,855 --> 00:44:11,566
Arnie?

995
00:44:11,566 --> 00:44:13,109
What are you doing here
at this hour

996
00:44:13,109 --> 00:44:17,280
and what could you
possibly want now?

997
00:44:17,280 --> 00:44:19,448
I have a little surprise
for you.

998
00:44:24,162 --> 00:44:25,538
[Oliver barks]

999
00:44:25,538 --> 00:44:27,206
Oliver! You're alive!

1000
00:44:27,206 --> 00:44:28,916
Oh, careful--

1001
00:44:28,916 --> 00:44:30,501
The police found him.

1002
00:44:30,501 --> 00:44:32,837
I just thought you might
like to know.

1003
00:44:32,837 --> 00:44:35,923
We're going to keep him
in the garage. C'mon boy.

1004
00:44:35,923 --> 00:44:37,174
What the hell.

1005
00:44:37,174 --> 00:44:39,010
I can keep him
for another day.

1006
00:44:39,010 --> 00:44:41,429
- Are you sure?
- Yeah.

1007
00:44:41,429 --> 00:44:44,599
I can use him to scare away
a few noisy cats.

1008
00:44:44,599 --> 00:44:47,184
Goodnight, Arnie.

1009
00:44:47,184 --> 00:44:49,478
Thanks again for everything.

1010
00:44:49,478 --> 00:44:51,522
Okay.

1011
00:44:51,522 --> 00:44:53,858
If you ever run away again

1012
00:44:53,858 --> 00:44:56,986
I thought you were dead!
C'mere, c'mere.

1013
00:44:56,986 --> 00:44:58,112
Yeah, yeah,

1014
00:44:58,112 --> 00:45:00,948
you're so ugly.

1015
00:45:00,948 --> 00:45:04,493
Yeah... good boy.

1016
00:45:04,493 --> 00:45:05,912
I missed you.

1017
00:45:12,126 --> 00:45:14,128
Oh, Oliver.

1018
00:45:14,128 --> 00:45:17,298
Rox! Rox!

1019
00:45:17,298 --> 00:45:19,008
Roxanne!

1020
00:45:22,553 --> 00:45:24,472
[theme music]


